こんにちは!フランス語を初めて学ぶみなさん、「昨日までに終わってた」とか「友達が来る前に寝てた」みたいな「過去より前の過去」を話したいとき、フランス語では「大過去」(plus-que-parfait)が便利です。英語の had worked に似ていますが、作り方や使い方にちょっとしたコツがあります。今日は、大過去の作り方と用法をわかりやすく説明し、日常的な例文と練習問題で一緒にマスターしましょう!
大過去(plus-que-parfait)とは?基本の作り方
大過去は「過去のある時点より前に起こったこと」を表す時制で、助動詞 être(である)または avoir(持つ)の半過去形+過去分詞で作ります。英語の過去完了(had done)に相当します。
- 形: être または avoir の半過去形 + 過去分詞
- J’avais travaillé(私は働いてしまっていた)
- J’étais allé(私は行ってしまっていた)
ポイント: 英語は had を付けるだけだけど、フランス語は助動詞が半過去(avais, étais)になるのが特徴。
助動詞の半過去形
- avoir: j’avais, tu avais, il avait, nous avions, vous aviez, ils avaient
- être: j’étais, tu étais, il était, nous étions, vous étiez, ils étaient
過去分詞の復習
- -er 動詞: -é(parler → parlé)
- -ir 動詞: -i(finir → fini)
- -re 動詞: -u(vendre → vendu)
- 不規則: voir → vu, prendre → pris
大過去の用法と例文
大過去は主に「過去の過去」や「原因・背景」を表します。英語との違いも見ながら、日常シーンで使ってみましょう。
1. 過去の過去(had done)
ある過去の出来事より前に終わったことを示します。
- French: J’avais fini mon travail avant midi.
(私は昼までに仕事を終えてしまっていたよ。) - English: I had finished my work before noon.
- French: Tu étais arrivé quand j’ai appelé.
(私が電話したとき、君はもう着いてたね。) - English: You had arrived when I called.
2. 原因や背景の説明
過去の出来事の「理由」や「状況」を描きます。
- French: Elle était fatiguée parce qu’elle avait travaillé tard.
(彼女は遅くまで働いてたから疲れてたよ。) - English: She was tired because she had worked late.
- French: Nous avions perdu parce qu’ils étaient plus forts.
(彼らが強かったから、私たちは負けてたんだ。) - English: We had lost because they were stronger.
3. être 動詞との使い方(移動・状態変化)
aller, venir, sortir などの移動動詞は être を使い、過去分詞が性・数に一致します。
- French: J’étais allé au parc avant la pluie.(男性)
(雨の前に私は公園に行ってたよ。) - English: I had gone to the park before the rain.
- French: Elle était sortie avant que je sois arrivé.
(私が着く前に彼女は出かけてたよ。) - English: She had gone out before I arrived.
ポイント: être では一致が必要(女性なら j’étais allée, 複数なら nous étions allés)。
英語との大きな違い
- 助動詞の形: 英語は had(過去形)だけど、フランス語は avais, étais(半過去形)。
- 一致: 英語は had gone で変化なし、フランス語は être 動詞で性・数一致(j’étais allée)。
- 用法: 英語の had done は過去完了として明確、フランス語は物語や会話で「過去の背景」を柔軟に描写。
- ニュアンス: 英語は時系列を厳密に意識、フランス語は文脈で「過去より前」と解釈。
日常で使える例文集
大過去をさらに身近に感じるために、いろんな動詞で例文を!
- J’avais lu un livre avant de dormir.(寝る前に本を読んでたよ。)
- I had read a book before going to bed.
- Tu avais joué au foot avant le dîner ?(夕食前にサッカーしてたの?)
- Had you played soccer before dinner?
- Elle était venue chez moi avant la fête.(パーティーの前に彼女は私の家に来てたよ。)
- English: She had come to my house before the party.
- Nous avions regardé un film avant de sortir.(出かける前に映画を見てたよ。)
- We had watched a movie before going out.
- Vous étiez partis quand il a téléphoné.(彼が電話したとき、君たちはもう出かけてたね。)
- You had left when he called.
- Ils avaient pris le train avant l’orage.(嵐の前に彼らは電車に乗ってたよ。)
- They had taken the train before the storm.
練習問題に挑戦!
次の文をフランス語の大過去で作ってみてください。英語をヒントに、avoir か être、一致に注意!答えは下にあります(性は文脈で仮定)。
- 「私は仕事をしてたよ(昼前に)。」 / I had worked (before noon).
- 「君は学校に行ってたの?(私が着く前に)」 / Had you gone to school? (before I arrived)(男性と仮定)
- 「彼女はテレビを見てたよ(電話が鳴る前に)。」 / She had watched TV (before the phone rang).
- 「私たちは本を読んでたよ(雨が降る前に)。」 / We had read a book (before it rained).
- 「彼らは出かけてたよ(私が電話したときに)。」 / They had gone out (when I called).
答え:
- J’avais travaillé avant midi.
- Tu étais allé à l’école avant que je sois arrivé ?
- Elle avait regardé la télé avant que le téléphone sonne.
- Nous avions lu un livre avant qu’il pleuve.
- Ils étaient sortis quand j’ai téléphoné.
最後に
大過去は j’avais fini(終えてた)や j’étais allé(行ってた)みたいに、半過去+過去分詞で作れて、Elle était fatiguée parce qu’elle avait travaillé(働いてたから疲れてた)とか言えたら、過去のストーリーが豊かに話せます。英語の had done と似てるけど、être の一致がユニーク。過去分詞を覚えてれば簡単ですよ。ぜひ声に出して練習して、日常で使ってみてください。これからも一緒に楽しくフランス語を学んでいきましょう!
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。